原诗如下:
春江潮水连海平,海上明月共潮生。
滟滟随波千万里,何处春江无月明!
江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰;
空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。
译文如下:
春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来。
月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,什么地方的春江没有明亮的月光啊!
江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠在闪烁。
月色如霜,所以霜飞无从感觉,洲上的白沙和月色融合在一起,看不分明。
这首诗通过对春江花月夜的描绘,勾勒出一幅幽美恬静的画卷,表达了诗人对自然美景的赞美以及对人生哲理的思考。诗中“春江潮水连海平,海上明月共潮生”两句,不仅展现了壮阔的自然景象,更蕴含了宇宙万物生生不息、循环往复的哲学思考,体现了中国古代文人追求天人合一的精神境界。