所有和mercy有关的词组
在英语中,“mercy”是一个充满温暖与人性的词汇,它代表了宽容、怜悯和慈悲。无论是在日常交流还是文学作品中,与“mercy”相关的词组都传递着深刻的情感和哲理。今天,我们就来一起探索这些与“mercy”相关的词组,感受它们带来的力量。
首先,我们来看一些常见的表达。“For mercy's sake”是人们常用的感叹语,意为“看在老天爷的份上”或“拜托”,用来强调某种请求或劝说的迫切性。例如,在面对紧急情况时,你可能会听到有人急切地说:“For mercy's sake, hurry up!”(拜托,快点!)
另一个常用的词组是“at someone's mercy”,这个短语表示某人处于另一个人的掌控之中,完全依赖对方的仁慈。例如:“The ship was at the mercy of the storm.”(这艘船任由暴风雨摆布。)通过这个短语,我们可以感受到一种无助但又充满期待的情感。
“Show mercy”则是直接体现“mercy”核心意义的一个动词短语,意思是展现宽容和同情心。例如:“We should always show mercy to those who make mistakes.”(我们应该对犯错的人展现宽容。)这句话提醒我们在生活中要保持一颗包容的心。
此外,还有一些更加诗意和深邃的词组。“Mercy killing”虽然字面意思可能让人感到沉重,但它实际上指的是为了减轻他人痛苦而采取的行动,通常用于医学领域讨论安乐死的话题。而“have mercy on”则表达了希望得到宽恕或帮助的愿望,比如:“Have mercy on us, for we have sinned.”(宽恕我们吧,因为我们已经犯下了过错。)
除了上述提到的常见用法外,还有一些不太为人熟知但同样美丽的词组。例如,“mercy seat”在基督教文化中有着特殊的意义,指代圣坛上方的施恩座,象征着上帝的慈悲;而“a world without mercy”则描绘了一个冷酷无情的世界,反衬出“mercy”的重要性。
总而言之,无论是日常对话还是高雅文学,“mercy”及其相关词组都在不断丰富着我们的语言体系,并赋予其更多的情感深度。希望通过对这些词组的学习,我们能够更加珍惜和实践“mercy”所代表的美好品质。
希望这篇文章符合您的需求!如果还有其他问题,请随时告诉我。