首页 > 综合 > 甄选问答 >

石壕吏翻译

2025-09-10 06:18:52

问题描述:

石壕吏翻译,求解答求解答,重要的事说两遍!

最佳答案

推荐答案

2025-09-10 06:18:52

石壕吏翻译】《石壕吏》是唐代诗人杜甫创作的一首叙事诗,出自《杜工部集》,描写的是安史之乱期间,诗人途经石壕村时所见所闻的惨烈场景。这首诗通过一个老妇人被官吏抓走的故事,反映了战乱给人民带来的深重苦难。

一、

《石壕吏》以第一人称视角展开,叙述了诗人夜宿石壕村时,目睹官吏强行征兵的情景。老妇人为了保全家人,主动请缨前往服役,最终被带走。诗中通过简洁的语言和生动的细节描写,展现了战争对普通百姓的残酷影响,表达了作者对人民疾苦的深切同情。

二、翻译与原文对照表

原文 翻译
暮投石壕村,有吏夜捉人。 傍晚时分投宿在石壕村,官吏夜里来抓人。
老翁逾墙走,老妇出门看。 老汉翻过墙逃走了,老妇出门查看。
吏呼一何怒!妇啼一何苦! 官吏喊叫多么凶狠!老妇哭诉多么凄苦!
听妇前致词:三男邺城戍。 听老妇上前说:“三个儿子都去邺城防守。”
一男附书至,二男死竟已。 一个儿子捎信回来,另外两个已经战死了。
存者且偷生,死者长已矣! 活着的人只能苟且偷生,死去的就永远完了!
室中更无人,惟有乳下孙。 屋里再没有别人,只有还在吃奶的孙子。
有孙母未去,出入无完裙。 孙子的母亲还没离去,进出都没有完整的衣裙。
老妪力虽衰,请从吏夜归。 老妇我虽然年老体弱,请求跟你们连夜去。
急应河阳役,犹得备晨炊。 赶快去应征河阳的差役,还能准备早饭。
夜久语声绝,如闻泣幽咽。 夜深后说话声停止了,好像听到低声哭泣。
天明登前途,独与老翁别。 天亮时我继续上路,只和老汉告别。

三、诗歌赏析

《石壕吏》虽篇幅不长,但语言凝练,情感真挚,具有强烈的现实主义色彩。杜甫通过这一事件,揭示了战争对普通家庭的摧残,也表达了他对民生疾苦的深切关怀。诗中“存者且偷生,死者长已矣”一句,尤为感人,体现了诗人对生命无常的深刻感悟。

四、结语

《石壕吏》不仅是一首历史记录式的诗作,更是一幅描绘战争时期人民苦难的画卷。它让我们看到了杜甫作为“诗史”的担当,也提醒我们珍惜和平生活,关注社会底层的声音。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。