【天街小雨润如酥的原文及翻译】一、说明:
“天街小雨润如酥”出自唐代诗人韩愈的《早春呈水部张十八员外》,是描写早春时节细雨轻柔、景色宜人的诗句。全诗语言简练,意境清新,表达了诗人对初春美景的喜爱与赞美。该句中的“天街”指京城的街道,“小雨”描绘了春日细雨,“润如酥”则形容雨水细腻柔和,仿佛酥油般滋润大地。
本篇文章将提供该诗句的原文、翻译,并通过表格形式进行对比分析,帮助读者更好地理解其含义和文学价值。
二、原文及翻译对照表:
| 诗句 | 原文 | 翻译 |
| 1 | 天街小雨润如酥 | 京城的街道上飘着细细的春雨,像酥油一样柔软滋润 |
| 2 | 草色遥看近却无 | 远远望去,草色朦胧一片;走近一看,却似乎没有一点绿色 |
| 3 | 最是一年春好处 | 这是最适合春天的时节 |
| 4 | 绝胜烟柳满皇都 | 比起那满城杨柳如烟的景象更胜一筹 |
三、赏析与理解:
韩愈在诗中以细腻的笔触描绘了早春时节的景象。第一句“天街小雨润如酥”运用比喻手法,将春雨比作酥油,形象地表现出春雨的细腻和温柔。第二句“草色遥看近却无”则表现了早春时节草芽初生、若隐若现的特点,展现了诗人对自然变化的敏锐观察。
后两句“最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都”则是全诗的点睛之笔,表达了诗人对早春独特美感的赞赏,认为此时的春色胜过其他季节的繁华景象,体现了诗人对自然之美的深刻感悟。
四、结语:
“天街小雨润如酥”不仅是一句优美的诗句,更承载着诗人对自然的热爱与对生活的细致体悟。通过本文的原文与翻译对照,我们可以更加直观地感受到这首诗的语言之美与意境之深。希望本文能为喜爱古诗词的读者带来启发与思考。


