【礼记檀弓故事二则翻译是啥】《礼记·檀弓》是儒家经典《礼记》中的一篇,主要讲述的是古代礼仪、丧葬制度以及人物之间的对话和行为规范。其中“故事二则”指的是《檀弓》中两个具有代表性的故事,它们不仅体现了儒家的礼制思想,也蕴含了深刻的道德寓意。
以下是对“礼记檀弓故事二则”的及翻译,采用文字加表格的形式进行展示,便于理解与查阅。
一、故事一:子路问政
原文:
子路曰:“愿车马衣轻裘与朋友共,敝之而无憾。”
孔子曰:“不亦说乎?君子谋道不谋食。耕也,馁在其中矣;学也,禄在其中矣。君子忧道不忧贫。”
翻译:
子路说:“我愿意将我的车马、衣服和皮衣与朋友们共享,即使这些东西破旧了也不感到遗憾。”
孔子说:“这不是很令人高兴吗?君子追求的是道义,而不是食物。耕种吧,虽然可能挨饿;学习吧,虽然可能贫穷,但俸禄也会随之而来。君子忧虑的是道义的缺失,而不是贫穷。”
此段讲述了子路对物质分享的态度,孔子则强调君子应以道义为重,而非物质利益。通过这一对话,反映出儒家重视精神修养和道德操守的思想。
二、故事二:曾子易箦
原文:
曾子寝疾,病,曰:“华而睆,大夫之箦与?”曰:“然。”“吾今日其庶几乎!”
曾子曰:“吾何执?吾执德以待终,吾何惧?”
翻译:
曾子生病卧床,病情严重,他说:“这是大夫用的竹席吗?”别人回答:“是的。”曾子说:“我现在大概可以安心地离开人世了吧!”
曾子说:“我有什么执着呢?我坚持德行来迎接死亡,我还有什么可害怕的呢?”
这段故事描述了曾子临终时对自身品德的坚守,他并不因死后所用的器物而感到不安,而是以德行为人生最后的信念。体现出儒家“死而后已”的道德观念。
二则故事对比总结表
| 项目 | 故事一(子路问政) | 故事二(曾子易箦) |
| 出处 | 《礼记·檀弓》 | 《礼记·檀弓》 |
| 主题 | 君子之道与物质态度 | 死亡面前的道德坚守 |
| 人物 | 子路、孔子 | 曾子 |
| 核心思想 | 重德轻利 | 坚守道德,安于天命 |
| 翻译重点 | “谋道不谋食”、“君子忧道不忧贫” | “执德以待终”、“何惧之有” |
| 思想价值 | 强调精神追求高于物质享受 | 表现对生死的坦然与道德信仰 |
以上内容为对《礼记·檀弓》中“故事二则”的原文翻译与总结,结合儒家思想,帮助读者更好地理解古代礼仪与道德观念。


